Noul ministru al Educaţiei, cititor "slab" în germană, a tradus "Cercetări filosofice" de Ludwig Wittgenstein

Noul ministru al Educaţiei, cititor "slab" în germană, a tradus "Cercetări filosofice" de Ludwig Wittgenstein

Noul ministru al Educaţie, rector al Universităţii Bucureşti, Mircea Dumitru figurează ca traducător din germană a lucrării „Cercetări filosofice” a austriacului Ludwig Wittgenstein, apărută în 2004. În CV-ul său, Mircea Dumitru îşi declară cunoştinţele de limba germană astfel: "citit – slab, vorbit – nu, scris – nu”.

Într-o convorbire telefonică de acum câţiva ani, Mircea Dumitru a recunoscut că nu a avut vreo contribuţie la această traducere, iar prezenţa numelui său ca traducător din germană pe pagina de gardă a cărţii s-a datorat... rugăminţii lui Mircea Flonta!, potrivit Cotidianul.

Numele său figurează şi pe traducerea lucrării „Tractatus Logico-Philosophicus” a aceluiaşi Wittgenstein, carte apărută în 2001, potrivit sursei citate.

Ne puteți urmări și pe Google News