Moment comic într-un lift vienez. Când statutul social devine irelevant

Moment comic într-un lift vienez. Când statutul social devine irelevant Sursa: dreamstime.com

Avocatul Eliza Ene-Corbeanu a împărtășit o întâmplare amuzantă ce a avut loc într-un lift din Viena, unde un conflict lingvistic a generat o situație comică și a reușit să dea la o parte statutul social al unei doamne.

Eliza Ene-Corbeanu relatează că în timp ce se afla într-un lift alături de copiii săi, a pătruns o doamnă cu un elegant accent britanic, însoțită de mai multe plase de la magazine de lux. Aceasta a solicitat să fie transportată la etajul 6, moment din care povestea a luat o întorsătură amuzantă.

O experiență comică într-un lift vienez

Într-un lift din Viena, o româncă aparent distinsă a surprins pe toată lumea prin abandonarea politeții și a imaginii sale prestigioase.

„Un liftier cu ținută impecabilă într-un hotel cu oameni ce se cred importanți, în Viena.

Ne puteți urmări și pe Google News

Intră în lift o doamnă  cu un frumos accent britanic, încărcată de plase de la firme de lux și cere să fie dusă la etajul 6. Ajungem oarecum înghesuiți la etajul 6 și așteptăm nerăbdători să scăpăm de pasagera voluminoasă .

- 6th floor, îi spune politicos liftierul.

Doamna nu se mișcă. Ema și Patrick îi arată cifra 6 pe peretele din fața liftului.

- This is sechs, not six!

Liftierul îi amintește că se află într-o țară în care se vorbește limba germană, iar sechs înseamnă six. Doamna e inertă. Copiii încep să se agite, soneria liftului devine supărătoare.

- Do you need my assistance? intervine din nou liftierul extrem de calm.

Ema se uită la noi și, lăsând la o parte politețea, ne trântește o românească: - Doamna nu cunoaște cifrele?

Liftierul, cu fața luminată, îi dă replica : - Nu, puiule, doamna e doar proastă!

Noi, șocați : liftierul era un maghiar din Miercurea Ciuc care vorbea românește. Proastă e mă-ta, cretinule! raspunde și doamna cea sofisticată în timp ce își coboară plasele cu nasul pe sus și accentul britanic pierdut pe drum”, a scris avocatul pe rețelele sociale.

Potrivit acesteia, morala întâmplării din liftul din Viena e că nu trebuie „să nu pui  niciodată trei români într-un lift să vorbească engleza într-o clădire cu inscripții în limba germană”.